La voiture a plusieurs parties dans sa construction, chaque élément a un nom et une fonction. Le fabricant utilise des noms pour chaque élément et dans le commerce, les noms ont été modifiés et adaptés au langage populaire.

Il y a des termes qui sont utilisés dans l'argot du monde automobile et ce ne sont pas les bons termes. Nous avons vu un glossaire des termes incorrects du monde automobile sur le portail du magazine automobile, ce qui est très intéressant et digne de le montrer sur Pruederuta.com, nous allons également mentionner comment ils doivent être appelés correctement.

Pare-chocs

Parfois orthographié comme pare-chocs ou pare-chocs, le mot correct en espagnol pour cette partie de l'extérieur du véhicule, située aux extrémités avant et arrière, est pare-chocs ou pare-chocs.

Cardan

Le nom vient de Gerolamo Cardano, un médecin et mathématicien italien qui est crédité d'avoir suggéré l'utilisation de cette pièce pour unir le mouvement de rotation de deux axes non colinéaires. Il est utilisé dans les voitures équipées d'un moteur avant et d'une traction arrière.

Chauffeur

Il vient de chauffeur, mot français pour stoker (personne chargée d'alimenter le feu des locomotives à vapeur). Le terme a été hérité pour les personnes qui devaient «se préparer» et mettre en service les premières automobiles, qui fonctionnaient également à la vapeur; beaucoup d'entre eux ont également été embauchés pour les conduire.

Embrayage

Anglicisme très fréquent et populaire pour parler de l'embrayage. Son utilisation est tellement dégénérée que certains parlent de "verrouillage".

J'exhorte

Exhosto, exosto, ou comment ils osent l'écrire et le dire, c'est faux. Le mot correct pour désigner le conduit à travers lequel les gaz produits par la combustion circulent à l'intérieur du moteur, est échappement.

Éclairage public

En ce qui concerne le système d'éclairage du véhicule, le nom approprié pour chacun des phares à partir desquels la lumière est projetée est phare.

Injection complète

De nombreux garages affichent l'injection complète dans leur liste de services et d'emplois, alors qu'ils devraient en fait parler d'injection de carburant, c'est-à-dire d'injection de carburant.

Silencieux

Dérivation du mot silencieux, qui fait référence au silencieux pour réduire le bruit produit par la combustion du moteur.

Pneus

Bien que le terme pneu soit le plus populaire en Colombie pour parler des pièces en caoutchouc qui mettent le véhicule en contact avec le sol, le linguistiquement correct est pneu. En Colombie, le pneu était également la chambre qui gardait l'air dans les pneus qui ne se scellait pas directement avec la jante.

Support de bruit

Certaines automobiles d'avant la Seconde Guerre mondiale incorporaient un banc extérieur caché dans le pont arrière, mais articulé pour le permettre. Comme il a été séparé de la cabine, certains ont commencé à le qualifier de «porte-mère», indiquant que c'était la position idéale pour eux.

Arrêter

Étant stricte, sa signification est arrêt, mais son utilisation courante est une abréviation de feux de stop, ou feux de freinage, comme on devrait les appeler.

Changer

Autre anglicisme populaire qui a donné lieu à une écriture particulière: suiche. Dans tous les cas, c'est faux; sa traduction est switch. Dans le cas de l'emplacement vers lequel la clé est tournée, il s'agirait de la position accessoire (ACC) qui active les éléments qui utilisent peu d'énergie de la batterie, comme la radio.

Tableau

Il fait référence à l'ensemble du panneau avant intérieur du véhicule qui intègre le tableau de bord, la colonne de direction et le timon, la console centrale, la boîte à gants et en général tout ce que chaque constructeur souhaite intégrer.

Tiptronic

Les transmissions automatiques (de tout type) qui commençaient à offrir la possibilité d'un mode manuel ont conduit chaque marque à le baptiser en quelque sorte, Tiptronic étant le nom donné par le groupe Volkswagen. Pour une raison erronée, beaucoup l'ont considéré comme officiel, ce qui a entraîné des prononciations et des orthographes incorrectes (tiptronic / a, triptonic, et un long etc.).

Le plus curieux

Mille

Il n'est pas possible de dire avec certitude d'où vient ce terme horrible (que même dans les pires cas ils appellent billard), mais le fait est qu'il est mal dit. Selon ce à quoi il fait référence, il devrait être appelé tableau de bord (voir tableau de bord) ou tableau de bord.

Rubis ou copao

Sûrement quiconque a cherché comment enlever une égratignure sur la voiture a reçu la recommandation de "qui va avec rubis. Comme dans d'autres cas, il s'agit d'une autre "dégénérescence", dans ce cas du mot "frottement", qui à son tour se réfère au "composé de frottement". En substance, il s'agit d'une cire pour polir la peinture pour qu'elle brille.

Ruliman

Dégénérescence du «roulement» français, qui fait référence à la rotation. Sur la côte, il est utilisé pour désigner les balineras.

Tableau de bord

Les premiers véhicules tirés par des chevaux avaient un tableau de bord en bois à l'avant pour protéger le conducteur des éclaboussures. Avec l'évolution de la voiture, aujourd'hui le tableau de bord en tant que tel deviendrait l'aile.

Valvulin

Si vous venez à un atelier pour commander quelque chose à Valvulina, ils sauront probablement de quoi vous parlez et ce que vous demandez, mais la vérité est que c'est mal dit. De plus, vous faites référence à quelque chose qui n'existe pas, car la valvuline n'est rien de plus qu'une dérivation de Valvoline, une marque bien connue d'huiles pour boîtes de vitesses et transmissions.

Source: motor.com.co


Articles Similaires